天主教学术论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2836|回复: 0

一个单词“EL(天主,神)”的演进过程

[复制链接]
发表于 2011-9-9 09:15:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
      这是我于08年写的一个旧帖。我发一些关于圣经的老帖,是为了搞点正确的“舆论导向”,使这个“学术论坛”真正有点学术气氛。文中提到一项天主的“圣名”----El Shaddai。老夫在学希伯来语的时候,教材中提示原文实际是“降福生育”的神。鉴于近日个别网友发的帖子,对天主诫命中“勿杀人”和天主教的生育伦理一无所知。所以老夫不日内将贴出《降福生育的天主与洋鬼子的绝罚》一文,敬请期待!
    我在南站等车,准备回丹东庆祝老父亲的70大寿,随手翻阅第10期的《科学世界》。这期杂志的主要内容是“ABC溯源”,探讨各种拼音文字的起源。当我读到“楔形文字”一章时,看到案例中,有一字符,被标明是乌加略(Ugaritic,在今叙利亚境内)楔形文字“神”的意思。主啊!我当时激动地差一点喊出来,这就是圣经中对天主最古老的称呼(注①),如果亚巴郎识文断字的话,他老人家就会用这种拼法书写天主的圣名。
     由于楔形文字无法上传到我的博客,我只能用发音近似的拉丁字母EL代替。EL是古代乌加略人对神祗的称呼,其本意是“强有力的” “最大的”,“至高的”。当然,远古时代的中东地区都崇拜多神、偶像,它并不是称呼天主的专有名词。
    为了净化亚巴郎的信仰环境,天主让亚巴郎从乌珥城向南迁居到“流着奶与蜜”的圣地。当然,天主也启示给亚巴郎:祂这尊神,与乌加略人崇拜的其他邪神是不同的。祂是El Shaddai,不是一般的El。思高中文圣经将El Shaddai翻译成 “全能的天主”,表现了天主的无限大能与尊威。圣经记载了这个启示的过程:
    亚巴郎九十九岁时,上主显现给他,对他说:「我是全能的天主(El Shaddai),你当在我面前行走,作个成全的人。(创17:1)
     EL作为天主的圣名在圣经中大约出现250余次。
     我在上文提到,EL是来自乌加略语的的外来词汇,是“强有力的” “最大”,“至高”的意思。这个单词并不能表示出天主的本质,所以几百年后,天主对梅瑟说:
    「我是自有者。」又说:“你要这样对以色列子民说:那‘自有者’打发我到你们这里来。” (出3:14)
“   自有者”或者音译成“雅威”成了希伯来—犹太文化中最重要的天主圣名,在圣经中出现6000余次(注②)
    天主更进一步启示自己说:
   我曾显现给亚巴郎、依撒格和雅各伯为「全能的天主,」但没有以「雅威」的名字将我启示给他们。(出6:3)
   EL这个词虽然是外来词汇,但对圣经及犹太---基督宗教的影响是深远的。
   首先,EL又衍生出一些列称呼天主圣名的单词。
   比如Elohim。Elohim是El的复数形式,之所以用复数,并不是古希伯来人崇拜多神。而是一种“尊严的复数”或“君威复数” (Plurale Majestatis)。是对天主的尊称。圣经中采用Elohim表示天主的时候,通常表示“创造之神”、和“公义之神”。
    前者如:在起初,天主(Elohim)创造了天地。后者比如:上主是正义的天主(Elohim),凡仰赖他的人是有福的。(依:30:18)
   Elohim这个单词被深受古代叙利亚文化影响的景教徒们带到中国,于是唐代的景教文献中有“无元真主阿洛诃”、《尊经》中的“皇父阿罗诃”字样。其中的“阿洛诃”、 “阿罗诃”均是Elohim的音译。
元代,景教卷土重来,天主教也正式登陆中国。蒙元统治者统治者称呼基督宗教和其信徒为“也里可温”,我认为“也里可温”就是Elohim的音译。(注③)
   由于Elohim是外来词汇,所以有时也指外邦人恭敬的神祉:
   如:他旁边并没有外邦的神(Elohim)(申32:12)
   埃及的众神(Elohim)(出12:12)等。
   圣经中由EL衍生出的称呼天主圣名的单词还有Eloah、Elah。吾主耶稣在十字架上高呼:“我的天主(Elah)、我的天主(Elah),你为什么舍弃了我?”(玛:27:46)。
    其次,EL除了衍生出代表天主圣名的单词,又衍生出一些其他专有名词,欧美一些男性至今还用这些名词作为自己的名字。
   由于古代以色列人爱戴天主,他们取名字的时候常常将天主的圣名如EL、Yah等嵌入自己孩子的名字中。就如同几十年前我国人民很多人起名字教“卫东”、“敬东”、“爱东”一样。
   这其中最著名的当属“厄玛奴耳(Emmanuel)”,即“主与你们同在”。
   最早提出“厄玛奴耳”这个概念的是先知依撒意亚。当时,亚述王提革拉特丕肋色尔欲统治全世界,而逐渐吞并中东诸国。阿兰和以色列欲联合犹大,组成联军对抗亚述。而犹大王阿哈次却认贼作父,不依靠上主而依赖于强权,与亚述王亲近。阿兰和以色列遂发兵耶路撒冷,兵临城下时,举国震惊。如果犹大被灭,那么天主借纳堂先知对达味说的神谕“你的家室和王权,在我面前永远存在,你的王位也永远坚定不移。(撒下:七:16)”就会落空。如果犹大不灭,阿哈次这样的敬礼邪神、认贼作父的“爱国会积极分子”一直统治雅各伯家族,岂不彰显不出天主的公义?
    在阿哈次的御前会议上,依撒意亚先知说:“一位童女将怀孕生子,人将称他为厄玛奴尔”。(依:七:14)也就是说,达味的后裔中会出现一位救主,拯救以色列人民。后来,在犹大的白冷城,这位救主终于诞生了,“厄玛奴耳(Emmanuel)”至今仍是很多欧美男性的名字,只不过社会上将Emmanuel翻译成“伊曼纽尔”。如著名的阿根廷籍篮球明星伊曼纽尔-吉诺比利、著名法学家伊曼纽尔、沃勒斯坦、著名的音乐家伊曼纽尔·艾克斯等等。
   还有很多由EL做词根的专有名词。
   如:弥额尔(Michael),表示“肖似天主的人”,是一位总领天使的名讳。社会上一般翻译成“马歇尔”,不知看到这个名字大家会不会想到美国的《马歇尔计划》。
   又比如画《西斯廷圣母像》的那位著名艺术家拉斐尔(Raphael),他的名字在思高中文圣经中译成 “辣法尔”在希伯来语中是“天主医治“的意思。
还有很多这样的名字,比如
    嘉俾额尔(Gabriel),天主身边有能力的人,
    辣古耳(Raguel)-天主的朋友
   达尼尔(Daniel)--我的审判是天主。
   EL是一个非常由生命力的单词,从考古发现来看,主前1400余年就有人在泥板上用楔形文字写这个字。直到今天,这个单词仍有强大的生命力,每到将临期,普世的天主教会都会同唱一首非常有名的圣乐Veni Emmanuel (中国的教会翻译成  《厄玛奴尔来临歌》)
http://www.youtube.com/watch?v=hVE7xQiXbfQ&feature=related(非常好听!)
歌中唱到:
Veni, veni, Emmanuel captivum solve Israel, qui gemit in exsilio, privatus Dei Filio.
     R: Gaude! Gaude! EL, nascetur pro te Israel!

    中国教友翻译成:
快来 ,至圣默西亚!快来,至圣默西亚!速救万民从天降下;尔为罪人开恩赦,快来照此长夜。
http://www.ddhw.com/blog/viewblog.aspx?user_id=6391&msg_id=143
    天主其实与我们很接近,他就在我们中间。祂说:
   “我同你们天天在一起,直到今世的终结。”(玛:二八:20)
    Emmanuel,主与我们同在!


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|天主教学术论坛 discuz已被腾讯收购,本站已无法再保证客户信息安全,请在发表信息时三思。

GMT+8, 2024-12-22 20:53

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表