天主教学术论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 8129|回复: 18

修师傅辣丁语学习笔记

[复制链接]
发表于 2023-5-25 05:32:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
问候语
一阶:男女搭讪
Paulus:Salve,Quidest nomen tibi?
保禄:你好,请问芳名!
Gloria:Salve et tu,mihinomen est Gloria.Quid est nomen tibi?
格劳丽亚:也给你问好,我的名字叫格劳丽亚(光荣),请问你尊姓大名?
Paulus:nomen mihilest Paulus.Quid agis?
保禄:我叫保禄,你可安好?
Gloria:Valeo,glatias!Quidagis tu?
格劳丽亚:我很好,谢谢,你也安好?
Paulus:Valeo,Hui !egote novi!Nonnein  proximo vico  habitas ?
保禄:我很好,嗨,我知道你,你是不是住在下一条街区?
Gloria: Etiamhabito
格劳丽亚:是的,我住在那。
Paulusuid noviibi?
保禄:最近怎么样?(一向安好)?
Gloria:Nihil novi .Vale Paule.
格劳丽亚:一切照旧,再见,保禄
Paulus:ValeGloria.
保禄:再见,格劳丽亚。
二阶、马里奥见到朋友朱丽叶
Marius:Salve.Iulia,Ut vales?
马里奥:嗨,朱丽叶,一向可好?
Iulia:Non male,Ettu, Mari?
朱丽叶:不错,你呢?小马。
Marius:Egone?Bene mihiest. Ut frater tuus valet?Salvus est?
马里奥:我?感觉好极了。令兄在哪高就?他可安好?
Iulia:Sic valet ut numquam melius.
朱丽叶:他一如既往地安好。
Marius:Ut valet familia tua?
马里奥:府上都安好?
Iulia:Omnes domi bene se habent
朱丽叶:都好。
Marius:Et amicus tuus,quid agit?
马里奥:你朋友咋样?
Iulia:Recet valet.
朱丽叶:很好。
Marius:Unde venis?
马里奥:你从何而来?
Iulia:De bibliotheca
朱丽叶:图书馆。
Marius:Quo te agis?
马里奥:你要去哪?
Iulia:Domum
朱丽叶:回家。
Marius:Quin nunc abeundum mihi est.Vale
马里奥:我要回家了,再见。
Iulia:Bene vale,Curaut valeas
朱丽叶:再会,路上保重。

 楼主| 发表于 2023-5-25 05:37:43 | 显示全部楼层
家庭成员Familia
Familia est.
这是一家子
In familia,pater est.
这家有爸爸
In familia,mater est.
这家有妈妈
In familia,filia est.
这家有闺女
In familia,filius est.
这家有儿子
Mater et pater filios habent
爸爸妈妈有个闺女(?)
Filii Matrem et patrem habent
爸爸妈妈有个儿子(?)
In familia,soror est.
这家有闺女
In familia,frater est.
这家有儿子
Soror et frater sunt
这是姐姐(妹妹)和弟弟(哥哥)
Quis est?
这是谁?
Quis In familia est pater?
这家谁是爸爸?
Ecce ,pater est
看,这是爸爸。
Quis In familia est mater?
这家谁是妈妈?
Ecce ,mater est
看,这是妈妈。
Quis In familia est filia?
这家谁是女儿?
Ecce ,filia est
看,这是女儿。
Quis In familia est filius?
这家谁是儿子?
Ecce ,filius est
看,这是儿子。
Quis In familia est frater?
这家谁是弟弟?
Ecce ,frater est
看,这是弟弟。
Quis In familia est soror?
这家谁是姐姐?
Ecce ,soror est
看,这是姐姐。
Qui sunt in familia?
家里都有谁?
Filius et pater et mater et filius
有儿子(长子或次子)、爸爸、妈妈、儿子(次子或长子)
Duo fratres sunt in falilia
这家有两兄弟
Duo sorores sunt in falilia
这家有两姐妹
Filia et filius mater et filius et pater sunt in familia
女儿、长子(或次子)、母亲、次子(或长子)、父亲组成这个家庭。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-5-26 05:30:01 | 显示全部楼层
动词词尾变格歌
(I guess)
I am O(第一人称单数词尾用O,如laudo)
And you are S(第二人称单数词尾用S,如laudas)
And he she it is T(他她它第三人称单数用T,如laudat)
(and I guess)
We are mus(第一人称复数用mus,,如Laudamus,又如Oremus)
And tis is you all(第二人称复数用tis,如Laudatis)
Which leaves nt as they(第三人称复数用nt,如laudant)

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-5-27 23:27:54 | 显示全部楼层
辣丁语元(母)音
当前有两种主要的辣丁文发音方法,分别是教会法( Ecclesiastical Pronunciation, Roman/Italian pronunciation)和古典法( Classical Pronunciation)
教会发音比较接近意大利语,这是是语言发展的结果,相当于中国先秦也好、中古也罢,古汉语的读音和现在有很大区别,目前的普通话是明清以后形成的,但它是汉语的主旋律。目前教会法主要用于朗读辣丁文献,生物学名,祈祷及颂唱。
古典辣丁语系统是语言学家通过一些证据推测得出的,该系统可能与古罗马人的朗读习惯最为接近。古典法通常会在古典辣丁文学课程中教授,用于朗读经典拉丁文献,没有实用价值。
今天主要说辣丁语的元音(母音),韦洛克拉丁语教程和康华伦拉丁文法大全中列举的元音有5个,分别是:a、e、i、o、u,而教会辣丁语和生物辣丁语还有1个元音字母y.我们按照教会辣丁语
(一)单元音(6个)
1.教会辣丁语的单元音字母6个:a,e,i,o,u,y.   y有时也作辅音用,元音是气流通过口腔基本上不受发音器官的阻碍,经口腔自由流出而发出的音。               
a:读长音:imago:形象;读短音:comparo: 比较,pater 、mater.
e:读长音:lenis:缓和,减轻;读短音:propero迅速。
i:读长音:amicus:朋友读短音:quid为何?
o:读长音:nomen:名字;读短音:modus:标准、制度
u:读长音:utor:利用、应用。读短音:ut:如同、如是。
y:读长音:tydeus:读短音:myrta:奥迹

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-1 00:24:49 | 显示全部楼层
      问候语
三阶:图里雅亚把自己的朋友介绍卢西乌斯
Lucius:Savla sis.Tullia.Quid agis
卢西乌斯:你好,图利亚,您可安好?
Tulila:Salve ,Luci.Quid agis tu?
图利亚:你好,卢西。你怎么样?
Lucius:Nosti me.Me semper belle habeo.Quisest haec puella quae tecum est?
卢西乌斯:您了解我,我一直很好,与你偕行的女孩是谁?
Tullia:Luci,velim traderetibi consobrinam meam,Prisicllam。
图利亚:卢西,我很荣幸把你介绍给我的表姐(妹)普林希拉。
Lucius:Prisicilla,mihipergratum est te convenire. Habitasne in hac vicnia?Ego ipse habito duos solumvicos hinc.
卢西乌斯:很高兴认识你,你住在这个社区?寒舍离这仅两个社区。
Prisicilla:Minime velo.Habito in oppidulo Adrea.
普林希拉:不,我住在阿迪亚的一个小镇上。
Lucius:Adrea?Estne inCampania an in Latio?
卢西乌斯:阿迪亚?在卡帕尼亚(省)还是拉丁姆(省)?
Prisicilla:In Latio,non procul ab urbe.
普林希拉:在拉丁姆,离这不远。
Lucius:Dici mihi,quotiesRomem venis?
卢西乌斯:告诉我,多久来一次罗马?
Prisicilla:Quetiescumque consobrina mea me invitat
普林希拉:这要看我表姐多久邀请我一次。
Tullila:Haec hactenus!Me paenitet,Luci,sednobis nunc eundum est.Frater meus nos in gymnasio iamdudum exspectat
图利亚:今天就聊到这儿!抱歉卢西,我们得走了,我兄弟在健身房等我们很久了。
Lucius:Tullila,amabote,iube fratrem tuum Tullium salvere. Prisicilla, curaut valeas.Mox,ut spero,te iterum videbo.
卢西乌斯: 图利亚,替我向你兄弟图利乌问好。普林希拉,多保重,后会有期。
Tullila:Vale,cura utvaleas.
图利亚:再见,你多保重!
Prisicilla:Bene vale ,Luci
普林希拉:再见,卢西。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-1 00:28:20 | 显示全部楼层
Salve pater amantissime
您好,亲爱的爸爸
Salve mea matercula
您好,妈妈
Salve mi frater
你好,亲爱的兄弟
Salve praecptor observande
您好,可敬的老师
Salve condiscipule
同学们好
Salvus sis
姐姐好
Salve plurimum amicorum optime
你好,广大我最亲爱的朋友们
Salve Vir ornatissime
欢迎来参观
Salve Vir spectatissime
来看一下风景
Salve congerro lepidissime
祝贺获胜者
Salve iterum atque iterum
顿首百拜
Salve puella annorum octoginta
你好,十八岁的姑娘
Salvere te jubeo
非常乐意向您致敬
Salutem tibi precor
我祈求你的问候
Salveter pariter omnes
各位好
Salvete quotquot estis
问候尽可能多的每一位
Una salute omnes
问候所有的人
Salvete belli homunculi
像战争英雄致敬!
Et tu salve
也向您致敬
Salvus sis tu quoque
也向你们问候
Et tu tantundem salve,Mi Nicolae
也问候你,我的尼各老
Et tu salve perpetuum
永远向您致敬
Salve tantundem Petre
你好,伯多禄
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-1 16:06:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 修公爵 于 2023-6-2 05:31 编辑

动词(Verbum)
在一个句子中,描述主语活动或存在状态的动词(verb,源于拉丁语verbum,word)可以说是最重要的,所以学习辣丁语最好从考察这一词类开始。
和英语一样,辣丁语动词也有以下五种特征:
1、人称(persōna,person):从写作者的角度来看,动作的执行者或者在被动的情况下的动作的承受者,与写作者的关系。也就是这件事是我做的,还是他做的。教会辣丁语称之为“位”,既与写作者的顺位关系。
辣丁语分为三个人称(或“位”):第一人称(Prima):I(我),we(我们);第二人称(Secunda):you(你,你们);第三人称(Tertia):he(他),she(她),it(它),they(他们)。
3、数(numerus,number):表示主语的数目,一个(单数,Singularis)或多个(复数,Pluralis)。
4、时态(tempus,tense):表示动作发生的时间。辣丁语有六种时态:现在时(Præesens);将来时(Futurum);未完成时(Imperfectum,教会辣丁语称之为“方过时”),完成时(或现在完成时,Perfectum,教会辣丁语称之为“全过时”),将来完成时(Futurum præteritum,教会辣丁语称之为“将过时”),过去完成时(Plus-quam-perfectum,教会辣丁语称之为“先过时”)。
5、语气,式(modus,mood):教会辣丁语称之为“态”,指示动词动作或存在状态的方式。韦洛克拉丁语介绍3种语气,而教会辣丁语介绍四种态。包括直陈式(Indicativus,教会辣丁语称之为“直态”);命令式(Imperativus,教会辣丁语称之为“命态”);虚拟式(Subjunctivus,教会辣丁语称之为“傍态”)。最后还有一种“混态(Infinitivus)”,韦洛克拉丁语没有这个语气。
6、语态(vyōx,voice):对于及物动词(可以带直接宾语的动词)而言,指示主语是执行动作(主动语态,以下简称“主动态”)还是承受动作(被动语态,以下简称“被动态”)。
变位
将一个动词进行变位(coniugāre,join together),就是根据人称、数、时态、语气、语态的不同列出动词的所有形式。比如英语动词to praise(赞美)的现在时主动态直陈式变位就是:
         单数        复数
        英语        汉语        英语        汉语
第一人称        I praise        我赞美        we praise        我们赞美
第二人称        you praise        你赞美        you praise        你们赞美
第三人称        he (she,it) praises        他(她、它)赞美        they praise        他们赞美
人称词尾
拉丁语可以通过“人称词尾”在所有六种形式中清楚地显示动词的人称、数和语态(英语则只能在第三人称单数中显示)。由于这些人称词尾经常会遇到,我们最好现在就将它们牢记于心。其主动态形式如下:
单数        
第一人称        -ō或-m,对应于I
第二人称        -s,对应于you
第三人称        -t,对应于he,she,it
复数         
第一人称        -mus,对应于we
第二人称        -tis,对应于you
第三人称        -nt,对应于they
下一步就是要找到一个动词“词干”,把这些词尾加上去。
现在时主动态不定式1和现在时词干
韦洛克拉丁语第一、第二变位法范例动词的现在时主动态不定式分别是:
laudāre,赞美 ; monēre,建议
我们看到,-āre是第一变位法的特征,-ēre是第二变位法的特征。从不定式中去掉-re,便得到了“现在时词干”:
laudā-   ;   mone-
给这个现在时词干加上人称词尾,我们就已经能够开始阅读或讲说拉丁语了。例如,laudā-s,you praise;monē-mus,we advise,
这样,我们就得到了一张词形变化表(paradigm)。 “Paradradigm”一词源于古希腊词paradeigma,意为“样式”(pattern)、“例子”(example)。在本书的正文和附录中会经常用词形变化表来总结各种形式。当然,就像我们今天学习汉语、英语一样,古罗马人也是借助一些直接的方法,从父母那里或者从与他人的日常交往中来学习各种屈折变化形式的。然而,由于我们缺少这种自然的拉丁语环境,而且通常是在较晚时才开始学习拉丁语,时间不够充裕,所以尽管通过分析词形变化表来学习拉丁语有些死板和乏味,但一般认为,这是最有效的学习方法。
在记忆所有词形变化表时,一定要大声朗读它们,因为这将同时有助于视听。对一门语言进行听说,听它基本的发音和节奏,能够极大地帮助我们掌握这门语言。
Laudō和Moneo的现在时主动态直陈式
单数         
1.laúdō,I praise, am praising,do praise        móneō,I advise,etc.
2.laúdā, you praise, are praising, do praise        mónēs,you advise,etc.
3.laúdat,he(she, it) praises, is praising, does praise        mónet,he(she,it) advises, etc.
复数        
1.laudámus, we praise, are praising, do praise        monemus,we advise,etc.
2.laudátis,you praise, are praising, do praise        monétis,you advise, etc.
3.laúdant, they praise,are praising, do praise        mónent,they advise,etc.



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-7 07:34:40 | 显示全部楼层
应知应会的辣丁语动词
辣丁        英语        汉语        变位
sum        be, exist                sum esse fuī
possum        be able                possum posse potuī
dō        give                dō dare dedī datum
videō        See                videō vidēre vīdī vīsum
facio        do, make                faciō facere fēcī factum
dīcō        say                causam dīcere, plead a case
diem dīcere,        appoint a day                dīcō dīcere dīxī dictum
habeō        have, hold                habeō habēre habuī, habitum
ferō        bear, carry, endure                ferō ferre tulī lātum
veniō        come                veniō venīre vēnī ventum
volō        wish, be willing                volō velle voluī
agō        drive, do, act                agō agere ēgī āctum
petō        seek, aim at                petō petere petīvī petītum
iubeō        bid, order                iubeō iubēre iussī iussum
eō        Go                eō īre iī/īvī itum
vincō        conquer                vincō vincere vīcī victum
pōnō        put, place; put aside                pōnō pōnere posuī positum
teneō        hold keep                teneō tenēre tenuī tentum
sequor        follow                sequor sequī secūtus sum
crēdō(+ dat.)        believe, believe in, trust                Crēdō crēdere crēdidī crēditum
relinquō        abandon                relinquō relinquere relīquī relictum
fīō        become, happen, be done                fīō fierī factus sum
timeō        fear, dread                timeō timēre timuī
dēbeō        owe, be obliged                dēbeō dēbēre dēbuī dēbitum
vīvō        live                vīvō vīvere vīxī vīctum
audiō        hear, listen to                audiō audīre audīvī/audiī audītum
stō        stand                stō stāre stetī statum
referō        bring back; report                referō referre rettulī relātum
sciō        know                sciō scīre scīvī/sciī scītum
reddō        return                reddō reddere reddidī redditum
licet(+ dat. + infin.)        it is permitted                licet licēre licuit licitum est(+ dat. + infin.)
fugiō        flee, escape                fugiō fugere fūgī fugitum
patior        permit, endure                patior patī passus sum
moveō        move                moveō movēre mōvī mōtum
cadō        fall, be killed                cadō cadere cecidī cāsum
trahō        drag, draw                trahō trahere trāxī trāctum
iaceō        lie                iaceō iacēre iacuī iacitum
gerō        bear, manage                gerō gerere gessī gestum
premō        press, pursue, overwhelm                premō premere pressī pressum
soleō        be accustomed                soleō solēre soluī solitum
cōgō        drive together; compel                cōgō cōgere coēgī coāctum
morior        die                morior morī mortuus sum
nāscor        be born                nāscor nāscī nātus sum
pereō        perish, be lost                pereō perīre periī peritum
audeō        dare, be eager                audeō audēre ausus sum
rapiō        seize, tear away                rapiō rapere rapuī raptum
adsum        be present                adsum adesse affuī
please (+ dat.)        placet (impersonal) it pleases (+ dat. + inf.)                placeō placēre placuī placitum(+ dat.)
vertō        turn                vertō vertere vertī versum
tollō        raise up, destroy                tollō tollere sustulī sublātum
trādō        hand over, yield                trādō tradere tradidī traditum
redeō        go back, return                redeō redīre rediī reditum
sentiō        perceive, feel, hear, see                sentiō sentīre sēnsī sēnsum
cēdō        go, move; yield                cēdō cēdere cessī cessum
loquor        speak, talk                loquor loquī locūtus sum
coepī        begin                coepī coepisse coeptus
inveniō        find; discover                inveniō invenīre invēnī inventum
recipiō        take back, receivesē recipere, betake oneself, go                recipiō recipere recēpī receptum
solvō        release, set sail                solvō solvere solvī solūtum
ūtor        use, consume, employ(+ abl.)                ūtor ūtī ūsus sum(+ abl.)
colō        inhabit, cultivate                colō colere coluī cultum
cōgnōscō        learn, understand                cōgnōscō cognōscere cognōvī cognitum
frangō        break, shatter                frangō frangere frēgī frāctum
nōscō        learn, know                nōscō nōscere nōvī nōtum
ēripiō        snatch away, rescue, save                ēripiō ēripere ēripuī ēreptum
maneō        remain                maneō manēre mānsī mānsum
taceō        be silent                taceō tacēre tacuī tacitum(tacitus -a -um, silent)
ostendō        show, hold out                ostendō ostendere ostendī ostentum
prōsum        be of use, do good, help(+ dat.)                prōsum prodesse profuī(+ dat.)
tegō        cover, conceal                tegō tegere tēxī tēctum
canō        sing                canō canere cecinī cantum
iuvō        help, assist; please, delight                iuvō iuvāre iūvī iūtum
claudō        close, shut                claudō claudere clausī clausum
doceō        teach                doceō -ēre -uī doctum
excipiō        take out                excipiō excipere excēpī exceptum
gaudeō        rejoice                gaudeō gaudēre gāvīsus sum
perveniō        arrive, reach                perveniō pervenīre pervēnī perventum
incipiō        begin                incipiō incipere incēpī inceptum
parcō(+ dat.)        spare, be sparing of                parcō parcere pepercī parsum(+ dat.)
legō        gather, choose, read                legō legere lēgī lēctum
praestō        excel, exhibit                praestō praestāre praestitī praestitum
misceō        mix                misceō miscēre miscuī mixtum
metuō        to fear, to dread                metuō metuere metuī
trānseō        go across                trānseō transīre transiī transitum
addō        give to                addō addere addidī additum
impōnō        put in, put on, impose, levy upon                impōnō imponere imposuī impositum
cupiō        desire                cupiō cupere cupīvī cupītum
compōnō        build, construct, arrange                compōnō compōnere composuī compositum
absum        be away, absent                absum abesse āfuī
sūmō        take up                sūmō sūmere sūmpsī sūmptum
fleō        weep                fleō flēre flēvī flētum
nōlō        be unwilling                nōlō nōlle nōluī
dēsum        be lacking                dēsum deesse defuī
discō        learn                discō discere didicī
rumpō        break, rupture                rumpō rumpere rūpī ruptum

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-11 13:06:52 | 显示全部楼层
lulu321 发表于 2023-6-9 14:29
168SG时时彩开奖结果
168幸运时时彩游戏技巧
168SG 飞艇稳赚技巧

Fuck you!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-11 13:09:17 | 显示全部楼层
若瑟与弟铎俩奴隶
Iosephus et Titus Servi Sunt
Titus:Quis est dominus tuus?
弟铎:你的主子是谁?
Iosephus:Dominus meus est Iulius,Aemilia domina mea est.Quis est dominus tuus?
若瑟:我的主子是儒略,女主人是阿米莉亚,你的主子是谁?
Titus:Dominus meus est Cornelius?et Fabia est domina mea.estne magna familia Iulii?
弟铎:我的主子是康讷留斯,女主人是法比亚,儒略的家族大吗?
Iosephus:Est magna
若瑟:是个大家子。
Titus:Mea quoque familia magna est?
弟铎:俺家也大。
Iosephus:Tua familia? Non Tua. Sed Cornelii est.Num ceteri servi Cornelii tui servi sunt?
若瑟:你家?跟你有毛关系?那是老康的家。老康的其他奴隶也像你这样?
Titus:Familia domini mei est familia mea.Quot servi sunt in familia tua?
弟铎:主子的家就是我的家,你家有多少奴隶?
Iosephus:Centum servi ancillaeque.
若瑟:100个奴才和丫鬟.
Titus:Liberi quotsunt?
弟铎:有多少孩子?
Iosephus:Duo filii et una filia.In familia Iulii sunt multi servi et pauci liberi.Quot sunt Liberi in familia Cornelii?
若瑟:两位少爷,一个小姐。儒略家还有些奴才和他们的孩子。老康家有多少孩子?
Titus:in familia Cornelii non tres,sed  duo liberi sunt:una falia, Cornelia,et unus falius,Sextus.Numerus liberorum parvus est.sed numerus sevorum non est parvus.
弟铎:老康家没有三个孩子,只有两个。康讷利亚小姐和小六子(西克图斯)少爷,主子家孩子少,但奴才家的孩子不少。
Iosephus:Quot servi et quot ancillae sunt in familia domini tui?
若瑟:你主子家有多少奴才?多少丫鬟?
Titus:Decem servi et decem ancillae.
弟铎:十个奴才,十个丫鬟。
Iosephus:Decem parvus numerus est.
若瑟:十个可不多。
Titus:sed decem et decem sunt viginti,viginti non est parvus numerus,Familia mea est magna!
弟铎:十加十等于二十,二十可不是个小数字,俺家是大家族!
Iosephus:Non magna,sed parva est……Neque tua est familia
若瑟:不多,小家子,另外那也不是你家!
Iosephus:Vale Tite
若瑟:再见,小弟。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-11 18:15:06 | 显示全部楼层
Mihi nomen est P. Ovidius Naso.
我的名字是普布利乌斯·奥维迪乌斯·纳索。
Qua ex regione venis? Romanusnanus(a)sum.
你来自什么地方?我是罗马人。
Quas linguas loqueris?
你会说哪些语言?
Loquerisne Graecam/Gallicam linguam?
你会说希腊语/高卢语吗?
Latine optime loquitur.
他说流利的辣丁语。
Disco Latinam linguam./ Disco Latine loqui.
我会辣丁语。我会说辣丁语。 
Ubi habitas? Habito Romae.
你住哪里?我住在罗马。
Quae aetas est tibi?
你年龄多大?
Sum viginti annos natus(a).
我20岁。
Quot annos natus(a)es?
你岁数多少?
Bis millesimo et tertio anno AD natus(a)sum.
我出生在2003年。
Sum magna/media/parva statura.
我体形高大/中等身材/五短身材。
Nimis crassus(a)sum. Tu gracilis es.
我太胖。你很苗条。
Sum fusco/candido colore.
我肤色比较黑/白。
Habeo flavos promissosque capillos.
我有金黄色的长头发。
Sum nigris oculis./Habeo nigros oculos.
我有黑的眼睛。 
Roma a Romulo condita est.
罗马城由罗慕路斯创建。
Septem reges Roma habuit.
在罗马曾经有七个国王。
Tarquinius Superbus ex urbe pulsus est.
塔奎尼乌斯·苏佩尔布斯(最后的国王)被驱逐城外。
Cives suffragium tulerunt.
公民们投票。
Caesar a Bruto interfectus est.
恺撒被布鲁图斯杀害。 
Quid facis cum otium habes?
业余时间你做什么?
Multum lego. Multos libros lego.
我读很多书。
Legistine bonos libros nuper?
你最近有没有读什么好书?
Publius sculpere peritus est.
普布利乌斯很会雕刻。
Disco saltare. Cantasne organo?
我会跳舞。你会演奏乐器吗?
Ita,cithara.
会,奇塔拉琴。
Alea ludo.Latrunculis ludo.
我玩骰子。我下棋。
Ubi est palaestra?
体育馆在哪里?
Athletae corpora in Campo Martio exercent.
运动员们在战神广场锻炼身体。
Historiae studeo.
我研究历史。
Diligo quadrigarum curricula.
我喜欢四马赛车的比赛。 
Cupio gladiatores plaudere.
我要给角斗士鼓掌。
Libentissime sermonem cum aliis habet.
他最喜欢和别人交谈。
Scaenicis ludis delectatur.
戏剧表演使他高兴。
Livia est naumachiarum studiosissima.
利维亚非常热衷于海战表演。
Recitationes mihi non placent.
我不喜欢公开宣读。
Gladiatores se interficere non patior.
我受不了角斗士彼此残杀。
Malo citharam quam tibias.
与笛子相比我更喜欢奇塔拉琴。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-12 23:25:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 修公爵 于 2023-6-14 09:22 编辑

〇、前附言

本笔记称呼latin lingua为“辣丁语”,盖因教会传统称其祈祷语言为“辣丁语”,但社会上称呼Latin language为“拉丁语”,所以本笔记在引述社会上的著作沿用“拉丁”,其余地方用“辣丁”。修师傅的斋号亦命名“辣丁馆”,借用以前社会人士男对修道院的称呼。
一、辣丁语字母及其发音
(一)概论
辣丁语最初只从希腊语借用了21个字母。主历1世纪,罗马帝国吞并了古希腊,丰富的希腊民族文化为辣丁语的发展提供了充分的营养和源泉,辣丁语又从希腊字母中吸收并改变产生了Y和Z两个字母。
到15世纪,当印刷术蓬勃发展以后,印刷工人为了能区分U和V两个字母,并用W代替双写的V。同时,J也由西班牙文引入到拉丁文中。至此,才形成了拉丁文现在的26个字母。
当前有两种主要的辣丁文发音方法,分别是教会法( Ecclesiastical Pronunciation,Roman/Italian pronunciation)和古典法( ClassicalPronunciation)
教会的发音比较接近意大利语,这是是语言发展的结果,相当于中国先秦也好、中古也罢,古汉语的读音和现在有很大区别,目前的普通话是明清以后形成的,但它是汉语的主旋律。目前教会法主要用于朗读辣丁文献,生物学名,祈祷及颂唱。
古典辣丁语系统是语言学家通过一些证据推测得出的,该系统可能与古罗马人的朗读习惯最为接近。古典法通常会在古典辣丁文学课程中教授,用于朗读经典拉丁文献,但现实生活中没人使用。还有一种英语发音方法,比如我听到有人把Patris念成“把锤死”。
辣丁语26个字母的发音视频:
再听听字母歌

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-14 08:05:01 | 显示全部楼层
下面的例句来自韩景涛主教的《辣丁语自学课本》

1.Ubi est Hispania ?
西班牙在哪?
2.Hispania in Europa est.
西班牙在欧洲。
3.Quid facit Barca?
巴卡在干什么?
4.Incolas Hispania Barca concitat.
巴卡在争取西班牙的公民权。
5.Quid primo rogat?
他的第一诉求是什么?
6.Primo Incolarum amicitiam ragat.
首先,他想获得原住民的友谊。
7.Cujus terrae  incolas  superat ?
他征服了什么地方的公民?
8.Incolas hujus terrae superat ?
他征服了这个地方的公民。
9.Amasne Patrick tuam?
你热爱你的祖国吗?
10Utique , Patriam mea amo.
是的,我热爱自己的国家。
11.Quid audis?
你听到了什么?
12.Bonum nuntium audio.
我听到了一个好消息。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-14 09:18:56 | 显示全部楼层
(二)单元音和双元音
1、单元音(教会辣丁语6个)
辣丁语的元音(母音),在韦洛克拉丁语教程和康华伦拉丁文法大全中列举了5个,分别是:a、e、i、o、u,而教会辣丁语和生物辣丁语还有1个元音字母y.我们按照教会辣丁语学习。
教会辣丁语的单元音字母6个:a,e,i,o,u,y.  y有时也作辅音用,元音是气流通过口腔基本上不受发音器官的阻碍,经口腔自由流出而发出的音。               
a: 读长音:imago:形象;读短音:comparo:比较,还有pater 、mater.
e: 读长音:lenis:缓和,减轻;读短音:propero迅速。
i: 读长音:amicus:朋友 读短音:quid为何?
o: 读长音:nomen:名字;读短音:modus:标准、制度
u: 读长音:utor :利用、应用。读短音:ut:如同、如是。
y: 读长音:tydeus:读短音:myrta:奥迹
观看视频:
https://v.qq.com/x/page/t3514zyuqhs.html(教会辣丁语的单元音和双元音)
https://v.qq.com/x/page/k35157o3y1k.html(路加老师的古典拉丁语)
2.双元音(6个)。
双元音由两个字母组成,读一个音,作一个音节。教会辣丁语中双元音有4个,而韦洛克拉丁语教程和康华伦拉丁文法大全中列举6个。
ae—[e:],近似于汉语拼音的ai。比如Poetae诗人,Ae-ci-di-um锈孢锈菌属,Cra-tae-gus山楂属。
oe—[e:] ,近似于汉语拼音的ai,读音同ae,比如。Oe-do-ce-pha-lum珠头霉属,Oe-nan-the水芹属。
au—[au] ,连续快速读出,a读重一些。比如gaudium高兴,   Au-ri-cu-la-ri-a木耳属,Au-cu-ba桃叶珊瑚属。
eu—[eu] ,连续快速读出,e读重一些。比如Europa欧洲, Eu-ro-ti-um散囊菌属,Eu-pa-to-ri-um泽兰属。注意:eu是双元音,但是若处于词尾时则另当别论。这时,e属于词干,u是词尾,eu不再当作双元音对待。Ce-re-us仙人鞭属,Ge-um路边青属。
韦洛克拉丁语教程中又列举了两个双元音
oe,发音如同oil中的oi,比如Coepit,Proilium
ui,发音如同拉丁语中的u+i,要像一个单音节那样读出来,这个双元音只见于huius,cuius,huic,cui,hui。在其他地方,这两个字母要分开发音。比如fu-it,fructu-i.
听听路加老师读的6个双元音吧。
https://v.qq.com/x/page/v3518vurnnt.html


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-19 17:00:16 | 显示全部楼层
辅音(又称子音)是气流通过口腔时受到舌、齿、唇等发音器官所造成的阻碍,突破这些阻碍所发出的音。其中声带振动的为浊辅音,声带不振动的为清辅音。
中国人学辣丁文可能习惯性地把辅音和汉语拼音的声母搞混,实际上二者相差非常大。汉语拼音的声母是实实在在的发音,比如b、p、m、f,实实在在发bo、po、mo、fo的音,是自带元音。而辣丁文的辅音并不带元音。
1、单辅音20个:b,d,c,f,g,h,j,k,l,m,n,p,q,r,s,t,v,w,x,z.发音因教会辣丁语和古典拉丁语有差别。
其中浊辅音12个: b  d g  j  l  m  n q  r  v w  z
清辅音 8个:   c k  h  f p  s  t   x
1.共5种发音情况。
1.1教会辣丁语中两个字母c、g各有2种发音
1.1.1辅音c.
1)教会辣丁语在大部分情况下(如在a,o,u前面,在双元音au前面,在辅音前面,在词尾等)均读[k]。
比如Ca-lo-ce-ra胶角耳属,Co-le-o-spo-ri-um鞘锈菌属,Cu-do-ni-a地锤菌属, Cau-lor-bi-za春蘑属,Cla-va-ri-a珊瑚菌属。
再比如casus案件,commodus宽敞的,cursus课程。
2)在元音e,i,y和双元音ae、oe、eu前读[t∫],近似于汉语拼音的ch。
比如Ce-nan-gi-um薄盘菌属, Ci-bo-ri-a杯盘菌属,Cy-cas苏铁属, Cae-sal-pi-ni-a云实属, Coe-man-si-a下梳霉属, Ceu-tho-car-pon线孢隐壳属。
再比如civitas城市,cervus台阶,Cyprus.
韩主教和康华伦都主张C后面接ae和oe时,由于发e的音,所以也读成[t∫],比如caedes屠杀,coelum天空。
韦洛克拉丁语教程坚持称辅音C后面无论是什么都读K,而康华伦拉丁文文法大全和教会辣丁语一致。
    1.1.2辅音g
   1)教会辣丁语在元音e,i,y和双元音ae,oe,eu前读[d3],近似于汉语拼音的zh。
比如Ger-wa-si-a卷丝锈菌属, Gil-ber-tel-la吉尔霉属Gym-no-spo-ran-gi-um胶锈属,Gy-min-da假黄杨木属,Gae-u-man-no-my-ces顶囊壳属,Goe-be-li-a哥培尔槐属。
再比如gens国家,giganteus
  2)g其他情况下,如在a,o,u前面,在双元音au前面,在辅音前面,在词尾等,均读[g],近似于汉语拼音的g。
比如Ga-no-der-ma灵芝属, Gom-phus钉菇属,Gau-ti-e-ri-a高腹菌属, Gno-mo-ni-a日规壳属,再比如Gallicus高卢,gusttus味道。
韦洛克拉丁语教程坚持称辅音g后面无论是什么都读g,而康华伦拉丁文文法大全和教会辣丁语一致。
1.2、字母X发2个音
X—[ks],近似于汉语拼音的ks。比如Xy-la-ri-a炭角菌属,Xan-to-lis刺榄属。
1.3其余的14个字母b,d,f,j,k,l,m,n,p,r,t,v,w,z只有1种发音
1)b—,近似于汉语拼音的b。
Bo-le-tus牛肝菌属,Be-tu-la桦属。
2)d—[d],近似于汉语拼音的d。
Do-thi-de-a座囊菌属, Da-tu-ra曼陀罗属。
3)f—[f],近似于汉语拼音的f。
Fo-mes层孔菌属,Fe-ru-la阿魏属。
4)j—[j],近似于汉语拼音的y。
Joer-sta-di-a越锈菌属,Jas-mi-num素馨属。
5)k—[k],近似于汉语拼音的k。
  Ka-ba-ti-a壳镰孢属,Ka-li-me-ris马兰属。
6)l—[l],近似于汉语拼音的l。
  Len-ti-nus香菇属,La-rix落叶松属。
7)m—[m],近似于汉语拼音的m。
  Me-lam-pso-ra栅锈菌属,Ma-gno-li-a木兰属。
8)n—[n],近似于汉语拼音的n。
  Nec-tri-a丛赤壳属,Na-ba-lus耳菊属。
9)p—[p],近似于汉语拼音的p。
  Pe-ni-cil-li-um青霉属,Po-pu-lus杨属。
10)辅音q
它本身读[k], 近似于汉语拼音的k。但是,它总是与字母u连用,发[ku] , 近似于汉语拼音的ku,后面再跟元音字母,与其组成一个音节——在这里,u不再作元音对待。
比如Que-le-ti-a散裂灰锤属,Quer-cus栎属
11)r—[r](舌振动),近似于汉语拼音的r。
  Ra-ma-li-na树花属,Re-se-da木犀草属。
12)t—[t],近似于汉语拼音的t。
13)Tu-ber-cu-la-ri-a瘤座孢属,Ta-li-num土人参属。v—[v]。
  Ven-tu-ri-a黑星菌属,Va-ti-ca青梅属。
14)w—[w],近似于汉语拼音的w。
  Wil-li-a威尔酵母属,We-de-li-a蟛蜞菊属。
15)z—[z]。
Zy-go-rhyn-chus接霉属,Zi-zi-phus枣属。
1.4 h—[h], 近似于汉语拼音的h,也可以不发音。
  Hel-vel-la马鞍菌属,Ha-be-na-ri-a玉凤花属。
1.5s的发音:
s通常发的音。但是,若处在两个元音之间或者在元音与辅音m、n之间,则软化发[z],也可以发[∫ ]。
Fu-sa-ri-um镰孢属,Ar-di-si-a紫金牛属,Ro-sa蔷薇属
2.双辅音4个:ch,ph,rh,th
双辅音由两个辅音字母组成,读一个音,划分音节时也不能分开。
2.1ch—发[k]的音,近似于汉语拼音的k。也可以发[h]的音,近似于汉语拼音的h。
Lach-nel-lu-la小毛盘菌属,Cha-mae-cy-pa-ris扁柏属,Ma-chi-lus润楠属。
2.2ph—[f] ,近似于汉语拼音的f。
  Phrag-mi-di-um多胞锈菌属,Pha-cel-la-ri-a重寄生属。
2.3rh—[r] ,近似于汉语拼音的r。
  Rhy-tis-ma斑痣盘菌属,Rham-nus鼠李属。
2.4th—[t] ,近似于汉语拼音的t。
  Tha-na-te-pho-rus亡革菌属,Tha-li-a塔里亚属。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-9-16 07:34:09 | 显示全部楼层
感谢主—Deo Gratias
嗨 – Heus
嗨,哥们 (对男性) – Heus amīce
嗨,美女 (对女性) –Heus amīca
早上好/晚上好/欢迎/ – Salvē
早上好–Salutadio Matutina
日安–Bonus Dies
晚安/再见/  – Valē
别来无恙– Quid agis?
托您的福,很好– Valeō
您呢? – Et tū?
很好– Bene
一般– Admodum bene
谢谢– Grātias
多谢– Grātias multas
欢迎– Non necessarias
有什么好消息– Quid novī?
没什么– Nullum gravis
冒昧打扰(问点事) – Mihi Ignōsce
借过– Mihi Excusā

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-17 10:57:31 | 显示全部楼层
经常有斗大的拉丁字母不认识半筐的人士抱怨“梵二(精神)”、抱怨圣教会不用拉丁语做弥撒云云,有段时间老夫也学着装神弄鬼,混进“伪传统”的群里,对话的时候直接打拉丁文,无论打出来的是什么对方基本上就是一脸蒙圈了。
一个很有意思的现象是目前传统派和“伪传统”派(这里必须说明一下修师傅定义的所有“ 伪”类都是有攻击性的,就是我主张什么,反之攻击你为什么不这么做。与之相反的,没有攻击性的则是人家的一种爱好,其他人无权置喙。)的标配是微信签名档或微信名用拉丁文,对话的时候用繁体中国字,靠键盘打繁体字提升自己的“文化自信”。
这个修师傅更是不理解,一则目前上微信的人基本上都是用简化字,而且天主教友的平均文化水平不是太高,写别人看起来费劲的东西不知图个啥。二则,你也不一定真能写明白,因为简化字是经过国家语委会多轮标准化后的产物,而正体字并没有这个过程,经常会出现“茴香豆”的“茴”字有四种写法的情况。况且发展到今天,有的字香港和台湾的用法都不一样,你以谁家的为标准?比如“麦面饼”的“面”,你写成“麵”?“麪”?“ 麺”?“ 麫”?
所以啊,如果显得有文化,肚里得有真东西,“山川异域、风月同天”听起来确实被“XX加油”、“XX雄起”更有有底蕴。老夫开一个专栏,搬运拉丁文短句偈语、格言警句,注意,老夫并不懂拉丁文,只是搬运,而非冒充师傅,不要跟修师傅请教格、数、性方面的问题,或者怼哪一句翻译的不对,这个有专门的老师教。
至于刚才说的在微信群里用拉丁文对话,这个教你一招哈,把自己想说的话在脑袋里翻译成英语,然后用老毛子一个翻译软件翻译一下就可以了。如果不放心翻译结果,换个软件把翻译结果还原成英文,看看能不能回来。
一个贴搬来10句话。
Ⅰ. Dum spiro spero---一息尚存、信念不移
只要还喘气,就得有希望,这是非常励志、正能量的一句话,永远不要失去对美好未来的希望和信心,永远不要失去实现目标的动力。
Ⅱ、Docendo discimus---寓学于教
这是一个拉丁谚语,可能源于塞内卡(主前4年到主历65年)写给卢西利乌斯的信,修师傅觉得这可能是说西方教育和中国填鸭式教育的不同,这句话的原意是“通过教别人,我们自己也学习”,所以你看老外的大学里学习以课堂讨论为主。
Ⅲ. Natura nihil frustra facit--自然不会徒劳无功
敲黑板!同学们,这句话多有哲理啊!天主创造了宇宙万物,这些为我们都是好的,我们周围的山川树木、空气水分、日月星辰都不是徒劳存在的,而是为了我们而存在。
Ⅳ、Quam bene vivas refert non quam diu---生命质量好过长度
这是一句多么鸡汤和正能量的话啊!有志不在年高,无志空活百岁,重要的是你活得有多好,而不是有多长。可见古罗马人在2000年前就玩心灵鸡汤了。
Ⅴ. Eheu fugaces labuntur anni--时光冉冉,转瞬即逝
这可能是人类社会共同的叹息,时间哪里去了?
VI、Marcet sine adversario virtus---遇强则强
标准的正能量话题,这也是塞内卡说的的,本意是“没有对手的情况下,勇气会变弱”,“没有挑战的激情会消失”
VII、Temet nosce--知道自己半斤八两
原意是“了解你自己”。修师傅必须说明一下,这句话的拉丁原文的意思实际上是这样的,第一,尽管大多数人认为某件事是事实,但并不一定意味着它确实是事实或是正确的事情。一定要忠于自己,选择你认为正确的结果。第二,无论别人怎么看你,都要做你自己。
    也就是说,这是古罗马人培养自信的一句话,但是我更喜欢把他当成泼冷水的话:心里有点数!
VIII、 Ad astra per aspera--通过逆境,走向星空
大概相当于我们小学时候用的座右铭“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”。或者中学时用的,“有志者、事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;苦心人、天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴”或者我们到了职场后的“今天工作不努力,明天努力找工作”。反正是励志格言。
IX、Acta deos numquam mortalia fallunt.---举头三尺有神明
原来的意思是“凡人的行为永远不会欺骗众神”,和中国的“举头三尺有神明”完全一个意思,用法也完全一下。修师傅在和一些中特誓对话的时候,他们自己常常是真理的化身,常务副上帝自居,经常用(空格)神来吓唬老夫,经常表达出(空格)神一定会帮着他把老夫摁进地狱,如果他们用这句拉丁语,老夫可能更觉得害怕一些。
Ⅹ、Acta non verba---行动胜过言语
“行动,而不是言语”,这是我见过的最简单的也是最常用的一句格言,简单明了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-17 12:48:22 | 显示全部楼层
马尔谷福音第五章和路加福音第八章记载,耶稣到了革辣撒,为一个附魔者驱魔,耶稣问魔鬼是谁?魔鬼自报家门,其希腊原文为:
  Kαι απεκριθη λεγων λεγεων ονομα μοι οτι πολλοι εσμεν(谷:五:九)。
    天主教的思高圣经翻译成:“我名叫‘军旅’,因为我们众多”。基督教和合中译本翻译成:“我名叫群 ,因為我們多的緣故。”
实际上,修师傅认为把希腊文字Λεγιὼν(Legion)翻译成“军团”会更好。“军团”,是罗马共和国及罗马帝国时期的正规军队,一般由八千至一万人人组成。由于罗马军队训练有素、排兵布阵阵法严谨、军官士兵骁勇善战,所以一个罗马军团就是一个巨无霸型,战无不胜、攻无不克的军事组织,如同现在的美帝国航母战斗集群。
我们欣赏一下2016版《宾虚》中罗马军团的军歌:

Legio Aeterna Victrix(修师傅翻译,结果不保真)
歌曲:永恒的军团必胜
领:Roma, Roma, O Roma!
罗马,罗马,啊罗马

众:Legio, aeterna, aeterna victrix!
永恒军团,战无不胜
Legio, aeterna, aeterna victrix!
永恒军团,攻无不克

Verti est sua aeterni
我祝她千秋万代
Corda nostra solum tibi
我的心只奉献她
Verti est sua aeterni
我祝她千秋万代
Vita nostra solum tibi
我的身只奉献她

Roma, Roma, O Roma!
罗马,罗马,啊罗马
众:Legio, aeterna, aeterna victrix!
永恒军团,战无不胜
Legio, aeterna, aeterna victrix!
永恒军团,攻无不克
Legio, aeterna, aeterna victrix!
永恒军团,战无不胜
Legio, aeterna, aeterna victrix!
永恒军团,攻无不克

A ferventi aestuosa Libya
热土利比亚
Volat aquila legionum
翱翔我军团雄鹰
Supra terra Britannorum
不列颠蓝天
Volat aquila legionum
翱翔我军团雄鹰

罗马,罗马,啊罗马
众:Legio, aeterna, aeterna victrix!
永恒军团,战无不胜
Legio, aeterna, aeterna victrix!
永恒军团,攻无不克
Legio, aeterna, aeterna victrix!
永恒军团,战无不胜
Legio, aeterna, aeterna victrix!
永恒军团,攻无不克

Sit italica sua vis
让意大利祖国遂我心愿
Nostrum munus patri Marti
我的贡物献马提斯(父神)
Sit italica sua vis
让意大利祖国遂我心愿
Nostrum munus patri Marti
我的贡物献马提斯(父神)

Roma, Roma, O Roma!
Legio, aeterna, aeterna victrix!
Legio, aeterna, aeterna victrix!
Legio, aeterna, aeterna victrix!
Legio, aeterna, aeterna victrix!

Legio, aeterna, aeterna victrix!
Legio, aeterna, aeterna victrix!
Legio, aeterna, aeterna victrix!
Aeterna!

罗马的军团如此令人闻风丧胆,但是在马尔谷的这个故事中,被称作“军团”的魔鬼不但被赶走,还以附在猪身上这种屈辱的方式跳进海里。这对犹太人而言是一种震撼,因为罗马的军团尚且不可一世,魔鬼的“军团”应该是更加嚣张。但最后却以这种方式草草收场,显示了耶稣作为天主子的大能。
这故事重要的地方,是它一针见血地指出了侵略巴勒斯坦和拆毁圣殿的人,都是魔鬼。在《马尔谷褔音》成书时(大约主历70 年) 敢如此直言是很危险的。然而,我们会在不同的章节里看到,马尔谷圣史有意无意地暗示出他对罗马人的看法。
     玛窦福音二十六章53节中,耶稣说:你想我不能要求我父,即刻给我调动十二军以上的天使吗?

 用的也是“军团”这个词,表明耶稣分分钟可以消灭大司祭的乌合之众,但他没有这样做。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|天主教学术论坛 discuz已被腾讯收购,本站已无法再保证客户信息安全,请在发表信息时三思。

GMT+8, 2024-11-21 16:53

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表