|
楼主 |
发表于 2016-8-26 11:28:17
|
显示全部楼层
圣方济各和平祷词
主啊,
求你使我们成为你和平的工具,
在有仇恨的地方,让我播种仁爱,
在有伤害的地方,让我播种宽恕,
在有猜疑的地方,让我播种信任,
在有绝望的地方,让我播种希望,
在有黑暗的地方,让我播种光明,
在有悲伤的地方,让我播种喜乐。
主啊,
我不企求他人的安慰,只求安慰他人,
我不企求他人的谅解,只求谅解他人,
我不企求他人的爱护,只求爱护他人。
因为,
在施舍他人时,我们获得施予,
在宽恕他人时,我们获得宽恕,
在丧失生命时,我们生于永恒。
Make Me a Channel of Your Peace
Lord, make me an instrument of your peace;
where there is hatred, let me sow love;
when there is injury, pardon;
where there is doubt, faith;
where there is despair, hope;
where there is darkness, light;
and where there is sadness, joy.
Grant that I may not so much seek
o be consoled as to console;
o be understood, as to understand,
to be loved as to love;
for it is in giving that we receive,
it is in pardoning that we are pardoned,
德兰修女名言
1、人们不讲道理、思想谬误、自我中心,不管怎样,还是爱他们;
People are unreasonable, illogical and self-centered; Love them anyway。
2、如果你做善事,人们说你自私自利、别有用心,不管怎样,还是要做善事;
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives; Be kind anyway。
3、如果你成功以后,身边尽是假的朋友和真的敌人,不管怎样,还是要成功;
If you are successful, you will win some false friends and some true enemies; Succeed anyway。
4、你所做的善事明天就会被遗忘,不管怎样,还是要做善事;
The good you do today will be forgotten tomorrow; Do good anyway。
5、诚实与坦率使你容易受到欺骗和伤害,不管怎样,还是要诚实与坦率;
If you are honest and frank, people may cheat you; Be honest and frank anyway。
6、人都会同情弱者,却只追随赢家,不管怎样,还是要为一些弱者奋斗;
People favor underdogs but follow only top dogs. Fight for a few underdogs anyway。
7、你耗费数年所建设的可能毁于一旦,不管怎样,还是要建设;
What you spend years building may be destroyed overnight; Build anyway。
8、如果你找到了平静和幸福,人们可能会嫉妒你,不管怎样,还是要快乐;
If you find serenity and happiness, they may be jealous; Be happy anyway。
9、人们确实需要帮助,然而如果你帮助他们,却可能遭到攻击,不管怎样,还是要帮助;
People really need help but may attack you if you do help them. Help people anyway。
10、将你所拥有最好的东西献给世界,可能永远都不够,不管怎样,还是要将最好的东西付出!
Give the world the best you have, And it may never be enough; Give the world the best you have anyway。
11、你看,说到底,它是你和上帝之间的事,而决不是你和他人之间的事。
You see, in the final analysis, it is between you and God; It is never between you and them anyway。
and it is in dying [to ourselves] that we are born to eternal life.
|
|