小磨墨儿 发表于 2013-12-28 21:00:38

-跪求帮忙!!---加油耶稣



你们求,就没有得不到……这是耶稣说的,我一直在心底里告诫自己把这当成我生命最有效的忠告最丰沛的恩宠最满全的礼物。既然耶稣是天主我们都能求的来,何况人?——这是顺便回答自由关于名字的疑问。


《加油耶稣》是我第一次听,感觉非常棒,活泼欢快的曲调、富含张力又不失童趣的歌词简直不可逾越,一种直击人心的力量来自天使般的歌声。非常想把它教给我们的孩子用中文唱出来,但个人感觉意译的中文歌词虽然很好但是不是很押韵。为了本地化,所以发在这里,管理觉得不合适请挪一下位置。(我不知道该发哪里合适。我是求助的)

初中文化的我就豁出我的老脸不嫌丢人的试一下,愿抛砖引玉肯请大家不吝赐教,顺便请大家批评指正哪里不好及怎么改合适。谢谢。特别有请诗词翘楚山雨来及儿童文学小蜜蜂刘幼民及对外文掌故的修公爵。




我个人以为意译的不适合传唱,但是音译直接唱肯定就更不合适(我舌头可不会打卷儿),只有把几处代表性的发音挪过来再加上中文歌词就好,当然字数的限制也属必要,否则就会失去欢快的节奏。



这是第一句音译是哦你C罗北沟内哦滴露,我认为这样是不是比较好——


哦你走在乡间教堂上滴小路,
伴着星星,萤火虫好似流苏。
可知我们世上受的每点痛苦,
每滴眼泪升到天上给天父?

他说没人能够平息他的愤怒,
除非这个孩子是救世主。
我想我能唯一做到的事情,
就是好好安慰我的小耶稣。

加油,耶稣!
你不要担心,
我会告诉大家学走你滴路,
这世界太美,我容易迷途,
有你在我才永远不孤独——我主。
把所有冰冷马槽用心捂一捂    还给我主
把所有宁静温暖用爱谱成书 …………





这句amore后面有个小停顿,所以我认为应该加个逗号,我翻译成“这世界太美(空拍),我容易迷途”,




这句意大利文Quaggiu音译成中文就是“我主”!我翻译成”有你在我才永远不孤独——我主“。




这句Anche quaggiu多了一个词而且是四个音节正好音译成中文是”还给我主“
呵呵,我骄傲啊
第一段就这样,太难了!我死了3个脑细胞啊,大仙们帮我翻译第二段吧?跪求!!




小磨墨儿 发表于 2013-12-28 21:35:59

缺憾是第一段歌词中的   “天堂,你的爱使地上变成小天堂”   没能体现。再次有请诗词翘楚山雨来及儿童文学小蜜蜂刘幼民及对外文掌故的修公爵。

刘亚巴郎 发表于 2013-12-28 22:06:34

如果有卡拉ok版就好了,就可早点听到效果了。期待

苏撒娜 发表于 2013-12-28 22:16:26

把所有宁静温暖用爱谱成书
其它歌词都美丽令人动容,就是最后那个“书”,,好像少了稚气的味道。再想想。

小磨墨儿 发表于 2013-12-28 22:23:07

苏撒娜 发表于 2013-12-28 22:16
把所有宁静温暖用爱谱成书
其它歌词都美丽令人动容,就是最后那个“书”,,好像少了稚气的味道。再想想。
...

用所有白云羽毛为你做衣服??行吗

苏撒娜 发表于 2013-12-28 22:34:27

小磨墨儿 发表于 2013-12-28 22:23
用所有白云羽毛为你做衣服??行吗

把所有冰冷马槽用心捂一捂    还给我主
用所有白云羽毛为你做衣服。

二句合起来好像挺好的。






(你看高手都没来,我个不入流的在这操指点:L)

信仰自由 发表于 2013-12-28 22:44:24

苏撒娜 发表于 2013-12-28 22:16
把所有宁静温暖用爱谱成书
其它歌词都美丽令人动容,就是最后那个“书”,,好像少了稚气的味道。再想想。
...

怎么整都行吧,
反正全没谱儿。

信仰自由 发表于 2013-12-28 22:49:48

苏撒娜 发表于 2013-12-28 22:34
把所有冰冷马槽用心捂一捂    还给我主
用所有白云羽毛为你做衣服。


做衣裤貌似更好。

pipeorganse 发表于 2013-12-28 23:18:55

要是翻译歌词那容易,我老早把圣经般厚的意大利新版礼仪歌集,现代福传歌选全翻成中文了。

好极了,等待高人继续第二段。

快乐的羊 发表于 2013-12-29 08:08:35


小磨墨儿 发表于 2013-12-29 08:14:13

刘亚巴郎 发表于 2013-12-28 22:06
如果有卡拉ok版就好了,就可早点听到效果了。期待





咋样??土办法就这样。

快乐的羊 发表于 2013-12-29 08:52:01

哇,那歌词是咋弄上去的?厉害!

小磨墨儿 发表于 2013-12-29 09:14:41

苏撒娜 发表于 2013-12-28 22:16
把所有宁静温暖用爱谱成书
其它歌词都美丽令人动容,就是最后那个“书”,,好像少了稚气的味道。再想想。
...




小磨墨儿 发表于 2013-12-29 09:16:32

pipeorganse 发表于 2013-12-28 23:18
要是翻译歌词那容易,我老早把圣经般厚的意大利新版礼仪歌集,现代福传歌选全翻成中文了。

好极了,等待高 ...


浚浚 发表于 2013-12-29 10:54:18

向上帝耶和华祈祷,十分期待,十分想知道

信仰自由 发表于 2013-12-29 16:46:29

快乐的羊 发表于 2013-12-29 08:52
哇,那歌词是咋弄上去的?厉害!

土八路玩花活,呵呵。

小磨墨儿 发表于 2013-12-29 17:24:04

快乐的羊 发表于 2013-12-29 08:52
哇,那歌词是咋弄上去的?厉害!

播放时暂停保存图片,把歌词图黒加上我的词,保存。无敌土八路!

刘亚巴郎 发表于 2013-12-29 21:22:51

精彩,要收藏的。

苏撒娜 发表于 2013-12-29 21:42:36

祂说没人能够平息祂的愤怒,
除非这个孩子是救世主。(这二句刻画出救恩的核心,真不容易。)
我想我能唯一做到的事情,
就是好好安慰我的小耶稣。。。。。

我会告诉大家学走你滴路,
这世界太美,我容易迷途,
有你在我才永远不孤独——我主。(:victory:)
(意译对于圣歌太重要了,词曲再美丽与救恩没关系,就只沦为一现昙花而已。)加油!!!

pipeorganse 发表于 2013-12-29 22:31:49

本帖最后由 pipeorganse 于 2013-12-30 04:55 编辑

快乐的羊 发表于 2013-12-29 08:08

这个靠听视频的歌谱比较。。。。。。

34 55 55 54 / 32 11 1 0 / 35 44 44 43 / 23 4 - 0/ 12 33 33 32 / 17 66 0/ 。。。。。。。

到现在原作者都没有开始出版乐谱,倒是卡拉OK的版本有出来了。
页: [1] 2 3
查看完整版本: -跪求帮忙!!---加油耶稣