<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>天主教学术论坛 - 其它书籍纠错</title>
    <link>https://bbs.ccccn.org/forum-46-1.html</link>
    <description>Latest 20 threads of 其它书籍纠错</description>
    <copyright>Copyright(C) 天主教学术论坛</copyright>
    <generator>Discuz! Board by Comsenz Inc.</generator>
    <lastBuildDate>Sat, 30 May 2026 08:23:08 +0000</lastBuildDate>
    <ttl>30</ttl>
    <image>
      <url>https://bbs.ccccn.org/static/image/common/logo_88_31.gif</url>
      <title>天主教学术论坛</title>
      <link>https://bbs.ccccn.org/</link>
    </image>
    <item>
      <title>《天主教教理》卷三2425的问题</title>
      <link>https://bbs.ccccn.org/thread-14669-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[正在学习教理，看到序言中，特别指出的卷三2425问题。

河北信德社《天主教教理》2425

教会拒绝「资本主义」、个人主义，以及把市场的法则视为比人的工作更重要的作法。只凭中央企画来控制经济，将败坏社会关系的基础；经济的控制专凭市场的法则，并不能实施社会正义， ...]]></description>
      <category>其它书籍纠错</category>
      <author>鹭鸶</author>
      <pubDate>Thu, 11 Apr 2013 13:34:36 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>害国害教的Q群聊记录：关于《要理问答》的翻译问题</title>
      <link>https://bbs.ccccn.org/thread-12986-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[N 12:21:16 
其实这是很多教友乃至神职目前的态度，我们坚持我们的，随便他们怎么做去。而且我觉得这与早期的《要理问答》中：你为什么生在世上？为恭敬天主，救自己的灵魂。这句又很大的关系。 
K 12:22:11 
这个翻译有问题 
N 12:22:37 
从我们小时候学习，就用的这样 ...]]></description>
      <category>其它书籍纠错</category>
      <author>001</author>
      <pubDate>Thu, 16 Aug 2012 15:25:28 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>关于《新苦路》（第一式）中存在的问题探讨</title>
      <link>https://bbs.ccccn.org/thread-11909-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[近几年有一小部分圣堂拜《新苦路》第一式，我仔细阅读，发现文中存在一些问题，个别甚至是比较严重的原则问题。现将这些问题摘抄下来请广大神长，教友审阅。
1. 用不文明的词‘畜生’形容主耶稣，绝对不妥。
第14页： “（耶稣）像畜牲一般地被驱赶......”“畜牲”一词 ...]]></description>
      <category>其它书籍纠错</category>
      <author>weixy001</author>
      <pubDate>Sun, 03 Jun 2012 04:41:36 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>关于事主良友中的文言文</title>
      <link>https://bbs.ccccn.org/thread-11380-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[想说一下我的看法，虽然现如今已不大用文言文了，看到文言文的尔字用在天主以及圣母的称谓上好像不妥，尔即你（汝），但在中国的习惯上是上对下、同辈之间的称呼，不可下对上用尔字，为大不敬。你不能对父母称尔，只能称“父亲、母亲”。不可对上司称尔，只能称“官职加 ...]]></description>
      <category>其它书籍纠错</category>
      <author>听鸣斋</author>
      <pubDate>Fri, 09 Mar 2012 06:49:15 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>天主新要理1020条的一处错误</title>
      <link>https://bbs.ccccn.org/thread-2347-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[1020.]]></description>
      <category>其它书籍纠错</category>
      <author>admin</author>
      <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 18:05:10 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>