hsavio 发表于 2015-3-12 19:15:07

圣母所赐予的七个恩宠

本帖最后由 hsavio 于 2015-3-12 19:19 编辑

http://themostholyrosary.com/appendix1.htm童真圣母对每日诵念七遍圣母经敬礼她,并默想她的眼泪和痛苦者所赐予的七个恩宠(此敬礼是通过圣女比利日大传达的)1.    我将赐给他们家庭平安。2.    他们将得到神圣奧迹的启示。3.    在艰难困苦时我将安慰他们,并在他们的工作中陪伴他们。4.    我将尽可能多地赐给他们所求的,只要与我圣子的可敬的旨意和圣化他们的灵魂没有抵触。5.    在与阴间的仇敌作战时,我将保卫他们;在他们的生命中的每一刻,我将保护他们。6.    在他们临终时,我将显现出来帮助他们,他们将见到他们的母亲的面容。7.    我已经从我的圣子获得许诺:凡是传扬我的眼泪和痛苦的敬礼者,将从他们尘世的生命被直接提升到永恒的幸福,因为他们的罪将得到宽恕,我的圣子和我将成为他们永恒的安慰和喜乐。
The Seven Sorrows DevotionThe Blessed Virgin Mary grants sevengracesto the souls who honor her daily bysaying seven Hail Mary's and meditatingonher tears and dolors (sorrows).The devotion was passed on by St. Bridget. HERE ARE THE SEVEN GRACES: I will grant peace to their families.They will be enlightened about thedivinemysteries.I will console them in their pains andIwill accompany them in their work.I will give them as much as they ask foraslong as it does not oppose the adorable will of my divine Son orthesanctification of their souls.I will defend them in theirspiritualbattles with the infernal enemy and I will protect them at everyinstant oftheir lives.I will visibly help them at the momentoftheir death, they will see the face of their Mother. I have obtained from my divine Son,thatthose who propagate this devotion to my tears and dolors, will betakendirectly from this earthly life to eternal happiness since all their sinswillbe forgiven and my Son and I will be their eternal consolation and joy.

hsavio 发表于 2015-3-15 19:17:09


页: [1]
查看完整版本: 圣母所赐予的七个恩宠