【在爱中修行】爱是合一
从圣经的启示中,我们应该洞悉三位一体的天主是合一共融的根源!凡是仰望并师法圣三奥迹生活的人,必从天主圣三奥迹中获得全新的生命和力量,谁是那心存圣三奥迹生活的人呢?就是那些在信仰生活上愿意以开放的心灵与他人做到能看得见的合一,这样人才能见证并让人信服在他的生命中有与天主合一的地方。
而合一的结果才使得我们的生命振翼高飞有如鹰,疾驰而不困乏,奔走而不疲倦。
无论是个人、家庭、教会、单位、国家、乃至整个世界,我们只有在合一情况下才能成就一切、祝福一切、圣化一切……!
正慧1
http://bbs.chinacath.org/source/plugin/jishigou_dzx/images/favicon.ico 该帖已经同步到天主教微博 慧心文的微博 不要只爱自己人,要爱仇敌。 刘大叔 发表于 2014-5-21 15:40
不要只爱自己人,要爱仇敌。
我纠正下‘牧师’,是爱仇人不是仇敌,基督徒的仇敌是撒旦魔鬼。 大实话 发表于 2014-5-24 13:43
我纠正下‘牧师’,是爱仇人不是仇敌,基督徒的仇敌是撒旦魔鬼。
你说就是放P。
耶稣说:“要爱你们的仇敌.为那逼迫你们的祷告。”
自己去学习天主教历史,学习圣经,不要用你的无知无谓无聊来应对老夫的学问。 刘大叔 发表于 2014-5-24 15:44
你说就是放P。
耶稣说:“要爱你们的仇敌.为那逼迫你们的祷告。”
撒殚!你妄想修改天主圣言,主耶稣从未曾要我们爱〃仇敌〃!
主耶稣曾应许我们有制伏仇敌的能力说:“看,我已经授予你们权柄,使你们践踏在蛇蝎上,并能制伏仇敌的一切势力,没有什么能伤害你们。(路加福音 10:19)
宗徒之长圣伯多禄明确地指出仇敌即魔鬼!你们要节制,要醒寤,因为,你们的仇敌魔鬼,如同咆哮的狮子巡游,寻找可吞食的人;(伯多禄前书 5:8)
圣经多次写到仇敌将被践踏、灭亡,天主的子民最终将战胜它!(参阅玛22:44,路20:43,宗2:35,格前15:25-26,希1:13,雅4:4) 花雨清风 发表于 2014-5-24 16:39
撒殚!你妄想修改天主圣言,主耶稣从未曾要我们爱〃仇敌〃!
主耶稣曾应许我们有制伏仇敌的能力说:“看 ...
呵呵,花花。你干脆说耶稣就是撒旦,因为他说了:“要爱你们的仇敌.为那逼迫你们的祷告。”谁不符合花花们的心意,谁就是撒旦。 刘大叔 发表于 2014-5-24 16:43
呵呵,花花。你干脆说耶稣就是撒旦,因为他说了:“要爱你们的仇敌.为那逼迫你们的祷告。”谁不符合花花 ...
学术探讨要用相同的、规范的语言和定义,天主教学术论坛引用的圣经,自然应该用天主教会规定的版本,否则就是鸡同鸭讲。
你说耶稣说过的话在《玛窦福音》里,上下文如下:
5:43你们一向听说过:『你应爱你的近人,恨你的仇人!』
5:44我却对你们说:你们当爱你们的仇人,当为迫害你们的人祈祷,
5:45好使你们成为你们在天之父的子女,因为他使太阳上升,光照恶人,也光照善人;降雨给义
人,也给不义的人。
5:46你们若只爱那爱你们的人,你们还有什么赏报呢?税吏不是也这样作吗?
5:47你们若只问候你们的弟兄,你们作了什么特别的呢?外邦人不是也这样作吗?
5:48所以你们应当是成全的,如同你们的天父是成全的一样。」
首先,经文中明明白白是“仇人”而非“仇敌”,并且,我引用上下文,也为容易分辨这“仇人”所指是“人”。正如前面二位兄弟向你指出的,“仇敌”指的是魔鬼,不需要我在多说了。
当然,你可以强调说在某某新教的版本中这里用的是“仇敌”云云,但这里是天主教学术论坛,这不也是你最近一而再再而三强调的吗?
最后,你觉得你在6楼评说花雨的这言论符合任何逻辑或者说学术吗?
andrew_wzh 发表于 2014-5-24 17:34
学术探讨要用相同的、规范的语言和定义,天主教学术论坛引用的圣经,自然应该用天主教会规定的版本,否则 ...
呵呵,花花。你干脆说耶稣就是撒旦,因为他说了:“要爱你们的仇敌.为那逼迫你们的祷告。”谁不符合花花们的心意,谁就是撒旦。
新约圣经以希腊文圣经为范本进行翻译,而非以拉丁语圣经为范本进行翻译。这是常识。
至于爱“自己人”爱“仇人”还是爱所有人,耶稣不会让我们去做我们没有能力去做的事,像尼采那样自以为是“太阳”以至于疯癫,所以他教导我们要爱“近人”,包括“近人”中的“仇人”。魔鬼不属于“近人”,它们不是人。
每个人因其爱的来源不同导致爱的能力不同。有真福的,他的爱来源于基督的活水,只有从不会枯竭的源头来的爱,本身才不会枯竭,才有能力爱更多的人,甚至可能效仿基督而爱整个人类以致世界。
所以,不要随便去教训别人“你要(或应该)”爱这个爱那个,先看自己的爱有多大的能力吧。
andrew_wzh 发表于 2014-5-24 17:50
至于爱“自己人”爱“仇人”还是爱所有人,耶稣不会让我们去做我们没有能力去做的事,像尼采那样自以为是“ ...
楼上发言:
耶稣,你不要随便去教训别人“你要爱这个或是爱那个。”
刘大叔 发表于 2014-5-24 17:46
呵呵,花花。你干脆说耶稣就是撒旦,因为他说了:“要爱你们的仇敌.为那逼迫你们的祷告。”谁不符合花花 ...
首先我不是楼主,你不要“表错情”。
思高版是从希腊文圣经翻译,你既然不认同我所引用的,那你自己去查,看看我说的对不对。圣经经文不会因为你黏贴复制几次自己的妄语就会改变。 刘大叔 发表于 2014-5-24 17:53
楼上发言:
耶稣,你不要随便去教训别人“你要爱这个或是爱那个。”
呵呵。
如果你连阅读理解能力都有问题的话,你还混在这天主教的学术论坛干嘛?
你可以去新教的论坛,他们不太讲究用词的准确性与范畴。或者去艺术论坛,充分发挥你作为诗人不需要理性和逻辑的“才能”。 andrew_wzh 发表于 2014-5-24 17:59
首先我不是楼主,你不要“表错情”。
思高版是从希腊文圣经翻译,你既然不认同我所引用的,那你自己去查 ...
思高版的翻译存在问题,这是共识。思高版是从希腊文圣经翻译,不等于它就是希腊文。 花雨清风 发表于 2014-5-24 16:39
撒殚!你妄想修改天主圣言,主耶稣从未曾要我们爱〃仇敌〃!
主耶稣曾应许我们有制伏仇敌的能力说:“看 ...
呵呵,花花。你干脆说耶稣就是撒旦,因为他说了:“要爱你们的仇敌.为那逼迫你们的祷告。”谁不符合花花们的心意,谁就是撒旦。
刘大叔 发表于 2014-5-24 18:11
思高版的翻译存在问题,这是共识。思高版是从希腊文圣经翻译,不等于它就是希腊文。 ...
和希腊文拉丁文没有一毛钱的关系……你再从头看一遍这个帖子的各个回复,如果你还觉得自己说话没问题,都是别人和思高圣经的问题,我也没啥可以和你多啰嗦的了。 本帖最后由 刘大叔 于 2014-5-24 18:23 编辑
花雨清风 发表于 2014-5-24 16:39
撒殚!你妄想修改天主圣言,主耶稣从未曾要我们爱〃仇敌〃!
主耶稣曾应许我们有制伏仇敌的能力说:“看 ...
呵呵,花花。你干脆说耶稣就是撒旦,因为他说了:“要爱你们的仇敌.为那逼迫你们的祷告。”谁不符合花花们的心意,谁就是撒旦。请问花花们:仇人就不是仇敌吗?O(∩_∩)O哈哈哈~
本帖最后由 刘大叔 于 2014-5-24 18:33 编辑
andrew_wzh 发表于 2014-5-24 17:34
学术探讨要用相同的、规范的语言和定义,天主教学术论坛引用的圣经,自然应该用天主教会规定的版本,否则 ...
请问不学无术的花花们:仇人就不是仇敌,屁股就不是腚吗?O(∩_∩)O哈哈哈~
可怜之人…… andrew_wzh 发表于 2014-5-24 18:36
可怜之人……
请问不学无术固执己见的花花们:仇人就不是仇敌,屁股就不是腚吗?O(∩_∩)O哈哈哈~
刘大叔 发表于 2014-5-24 18:52
请问不学无术固执己见的花花们:仇人就不是仇敌,屁股就不是腚吗?O(∩_∩)O哈哈哈~
...
我在7楼已经说得清清楚楚了,你不明白我可以再说得更清楚一点:
圣经上下文“仇人”所指都是“人”,基督要我们爱仇人,就是要我们爱人,爱“仇人”爱“罪人”,爱“人”而不是爱“仇”和“罪”。所以根本不存在所谓翻译问题。
而“仇敌”脱离天主教的学术仅仅从中文词语来看,似乎和“仇人”没太大区别,但“敌"可以不是人,也可以是事物或者思想。对天主教而言,教会可以爱仇人,甚至可以没有仇人,但教会有仇敌——魔鬼,教会绝不会爱魔鬼。
还有,如果你还要继续称”学术“的,请在对我的回复中不要有侮辱性的词语,你如果如黄口小儿般不懂得基本的礼貌,我自不会再理会你任何帖子。