圣母大学
圣母大学始建于19世纪中期,经历了一个多世纪的辉煌,享誉全美。坐落在芝加哥远郊,诺特丹大学作为美国精英大学中的贵族典范,稳居全美20所顶尖学府之列。和西方众多古老的大学一样,圣母大学(University of Notre Dame)带有浓厚的宗教和上流社会色彩,依赖于强大的校友会,与当权政府和一些显赫的商业财团保持着千丝万缕的关系。其校友包括前美国国务卿赖斯,著名作家Nicholas Sparks等。
圣母大学大学校训:Vita, Dulcedo, Spes (Life, Sweetness and Hope),即:生命,甘甜和希望。圣母诺特丹大学另一个著名的特色是十分注重对学生价值观的培养,其方式之一就是鼓励学生关心社会和服务社会。80%的学生在校期间都曾参与各种形式的社区服务活动, 10%的毕业生会自愿到美国或全世界较为贫瘠的地方无偿工作一年甚至多年, 这使圣母诺特丹大学的学生获得美国各界的认可并享有盛誉。
Notre Dame应该是法语圣母的意思,不应翻译成“诺特丹” 生命,甘甜和希望。 清茶黄 发表于 2012-2-1 20:45 static/image/common/back.gif
生命,甘甜和希望。
圣母大学令人响往,有机会上那里看一下。鼓励学生关心社会和服务社会。在国禸有的神学院,开始实行。
我认为很有必要。我解触过很多修士,修女。稀里糊涂去备修院,大多半途而废回来了,去了五个,跑掉
了4个。 苹果的信仰 发表于 2012-2-2 07:18
圣母大学令人响往,有机会上那里看一下。鼓励学生关心社会和服务社会。在国禸有的神学院,开始实行。
我 ...
响往? 苹果的信仰 发表于 2012-2-2 07:18
圣母大学令人响往,有机会上那里看一下。鼓励学生关心社会和服务社会。在国禸有的神学院,开始实行。
我 ...
响往? 修公爵 发表于 2012-2-1 15:28 static/image/common/back.gif
Notre Dame应该是法语圣母的意思,不应翻译成“诺特丹”
原来是这样啊,谢谢指点~ 修公爵 发表于 2012-2-1 15:28
Notre Dame应该是法语圣母的意思,不应翻译成“诺特丹”
长知识了。
页:
[1]